-
1 отделение шихтовых материалов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отделение шихтовых материалов
-
2 столб шихтовых материалов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > столб шихтовых материалов
-
3 отделение шихтовых материалов
Англо-русский словарь технических терминов > отделение шихтовых материалов
-
4 столб шихтовых материалов
Англо-русский словарь технических терминов > столб шихтовых материалов
-
5 сход
( шихтовых материалов) descent, ( с сита) overs, overtail, return пищ., screening, tail -
6 burden
1. n ноша; тяжесть; груз2. n мор. грузоподъёмность; регистровый тоннаж3. n вес партии материала4. n физ. вторичная нагрузка5. n бремя6. n горн. наносы, покрывающие породы7. n горн. отношение пустой породы к полезному ископаемому8. v нагружать9. v обременять, отягощать10. n тема; суть, основная мысль11. n припев, рефрен12. n уст. аккомпанементСинонимический ряд:1. accountability (noun) accountability; blame; liability; responsibility2. encumbrance (noun) affliction; cross; difficulty; encumbrance; grievance; hardship; impediment; ordeal; trial3. essence (noun) central idea; concern; core; effect; epitome; essence; gist; point4. load (noun) cargo; charge; clog; cumber; deadweight; duty; freight; haul; impost; lading; load; millstone; onus; payload; task; tax; weight5. refrain (noun) chorus; refrain6. substance (noun) amount; body; crux; drift; import; kernel; matter; meat; nub; nubbin; pith; purport; sense; short; strength; substance; sum and substance; sum total; thrust; upshot7. tax (noun) millstone; onus; tax; weight8. charge (verb) charge; clog; cumber; lade; load; lumber; saddle; task; tax; weigh; weight9. encumber (verb) encumber; exercise; freight; hamper; handicap; hinder; impede; lay; overload; strain; weigh down10. oppress (verb) afflict; oppress; trouble; vex; worryАнтонимический ряд:acceleration; airiness; alleviation; assuagement; consolation; disburden; ease; expedition; facility; free; liberation; lightness; mitigation -
7 burden charge
-
8 skip charge
-
9 descent
[dɪ'sent]1) Общая лексика: внезапное нападение (особ. с моря), десант, наследование, падение (моральное), передача по наследству (имущества, чёрт характера), поколение (по определённой линии), понижение (звука, температуры и т. п.), происхождение, скат, склон, снижение, спуск, колено, ослабление, поклонение, родословная2) Геология: покатость3) Авиация: потеря высоты (в полёте), снижение ("потеря высоты" неправильный перевод)4) Морской термин: нисходящий5) Медицина: опущение (органа), ослабление (лихорадки)6) Техника: вертикальное погружение, наклон, опускание, переход от общего к частному, склонение к горизонту, сход (шихтовых материалов)7) Математика: убывание, уменьшение8) Религия: родословие, сошествие, схождение9) Юридический термин: переход по наследству10) Автомобильный термин: ход вниз11) Лесоводство: спускаться12) Металлургия: опускание (шихтовых материалов)13) Охота: лишить запаха, не иметь запаха14) Космонавтика: посадка, спускаемый15) Деловая лексика: источник, передача имущества по наследству, переход имущества по наследству16) Бурение: нисхождение17) Автоматика: опускаться18) юр.Н.П. наследственное преемство, высадка (military)19) Макаров: передача или переход имущества по наследству, спуститься, упадок, спуск (движение вниз), снижаться (о самолёте), снижение (самолёта и т.п.)20) Яхтенный спорт: спуск судов -
10 controlled burden distribution
English-Russian big polytechnic dictionary > controlled burden distribution
-
11 sterilization charge
English-Russian big medical dictionary > sterilization charge
-
12 charge
- подзаряд
- нагрузка (механическая)
- колоша
- издержки (мн.)
- заряжать
- заряд шпура
- заряд взрывчатого вещества
- заряд (пороха, электричества)
- заряд
- загрузка (в электротермическом оборудовании)
- Загрузка
- аглошихта
аглошихта
Смесь исходных рудных материалов, флюсов и топлива в соотношении, обеспечивающем получение агломерата зад. кач-ва. В рудную часть а. входят пылеватые Fe- и Мn-руды (—8 мм), концентраты (—0,074 мм), колошниковая пыль (—3 мм), шламы мокрых газоочисток металлургич. з-да, окалина прокатных цехов и возврат (—5 мм; 15—30 % массы шихты). На аглофабриках СНГ соотношение масс концентрата и аглоруды составляет 7:3, в качестве флюсов используют известняк (—3 мм) и известь. Последняя способствует окомкованию шихты и является интенсификатором. Добавка 1 % извести к а. увеличивает произв-ть аглоленты на 3— 5 %. Коксовую мелочь, антрацитовый штыб и тощий уголь (—8 мм; расход 68—70 кг/т агломерата) используют как топливо. Подогрев шихты перед спеканием (предложен В. В. Виноградовым в 1948 г.) до темп-ры, превышающей точку росы отходящих газов на 52-54 °С, увеличивает произв-ть аглоустановки на 20—30 %, устраняя переувлажнение шихты в ходе спекания.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
загрузка
Объект тепловой обработки в электротермическом оборудовании
[ ГОСТ 16382-87]Тематики
EN
DE
FR
заряд
зарядка
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
заряд (пороха, электричества)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
заряд взрывчатого вещества
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
заряд шпура
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
заряжать
-
[IEV number 151-15-18]EN
charge, verb
store energy in a device
NOTE – Examples: charge a capacitor, charge a secondary battery.
[IEV number 151-15-18]FR
charger (2), verbe
stocker de l'énergie dans un dispositif
NOTE – Exemples: charger un condensateur ou une batterie d’accumulateurs.
[IEV number 151-15-18]EN
DE
FR
- charger (2), verbe
издержки (мн.)
расходы (мн.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
- расходы (мн.)
EN
колоша
Порция шихтовых материалов (кокса, руды, агломерата, флюса и пр.), загруж. в шахтную печь (доменную, ватержакетную, вагранку и др.).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
нагрузка
Внешние силы, действующие на тело
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
нагрузка
Силовое воздействие, вызывающее изменение напряженно-деформированного состояния конструкций зданий и сооружений.
Примечание
Данное определение термина "нагрузка" применяется в строительной механике.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
нагрузка
Механическая сила, прилагаемая к строительным конструкциям и (или) основанию здания или сооружения и определяющая их напряженно-деформированное состояние.
[Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]Наконечники, закрепленные на проводниках, должны выдерживать механические нагрузки, возникающие при обычной эксплуатации.
[ ГОСТ Р МЭК 61210-99]
Разрушающая нагрузка - наименьшее значение механической нагрузки, приложенной к арматуре в заданных условиях, вызывающее ее разрушение
[ ГОСТ 17613-80]
Аппараты наружной установки должны выдерживать механическую нагрузку на выводы от присоединяемых проводов, с учетом ветровых нагрузок и образования льда, без снижения номинального тока, не менее значений,...
[ ГОСТ 689-90( МЭК 129-84) ]
Уплотнительные кольца (с мембранами), предусмотренные во вводных отверстиях,
должны быть надежно закреплены так, чтобы они не смещались от механических и тепловых нагрузок, воздействующих при нормальной эксплуатации.
[ ГОСТ Р 50827-95]
... в нормальных условиях эксплуатации защищены от воздействия внешних механических нагрузок, создаваемых движущимся транспортом,...
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]
Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
подзаряд
Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи для компенсации потерь емкости вследствие саморазряда или кратковременных разрядов
[ ГОСТ 15596-82]
подзаряд
подзарядка
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
3. Загрузка
D. Charge
E. Charge
F. Charge
Объект тепловой обработки в электротермическом оборудовании
Источник: ГОСТ 16382-87: Оборудование электротермическое. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > charge
-
13 descent
1) снижение; спуск3) опускание, сход ( шихтовых материалов)•in descent — со снижением, в режиме снижения (о полёте)descent of burden — сход шихты, сход столба материалов ( в доменной печи) -
14 Beschickung
сущ.1) общ. загружаемый материал, засыпка, мет. загрузка, (тк.sg) отправка экспонатов (куда-л.), посылка (куда-л.; представителей), завалка (напр. шихтовых материалов), шихта, (тк.sg) загрузка (напр. домны), (тк.sg) отправка представителей (куда-л.)2) устар. обслуживание (хозяйства)4) тех. загруженный материал, заправка, зарядка, колоша, нагружение, нагрузка, наполнение, партия загружаемого материала, питание, подача, подача шихты, порция загружаемого материала, садка, шихтование, завалка (вагранки), засыпка (доменной печи), навалка (напр. угля на конвейер), загрузка (разовая), мет. шихта5) авт. загрузка (сыпучих материалов)9) пищ. разовая загрузка, загрузка (пресса или печи)10) АЭС. загрузка (см. тж Beladung)11) свар. подача (заготовок)12) ркт. зарядка (твёрдым топливом)13) ВМФ. обслуживание (топки), загрузка (топлива) -
15 swelling
- распухание
- разбухание
- образование уширения или выпуклости
- обогащение нефти газом
- набухание лакокрасочного покрытия
- набухание
- вспучивание (металлургия)
- вспучивание
вспучивание
Увеличение объёма пластичного материала с образованием ячеистой структуры в результате выделения газа или пара в объёме этого материала
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
вспучивание
Увеличение в объеме твердых шихтовых материалов, обусловленное выделением газов.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
набухание
Процесс впитывания материалом влаги, ведущий к увеличению его объёма
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
набухание лакокрасочного покрытия
Увеличение объема лакокрасочного покрытия в результате абсорбции жидкости или паров
[ ГОСТ 28246-2006]
набухание лакокрасочного покрытия
Увеличение объема лакокрасочного покрытия под воздействием факторов внешней среды
[ГОСТ 9.072-77]Тематики
Обобщающие термины
- виды разрушений лакокрасочных покрытии
- дефекты и изменения свойств лакокрасочных материалов и покрытий
EN
DE
FR
обогащение нефти газом
Увеличение объёма нефти вследствие обогащения её газом
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
образование уширения или выпуклости
утолщение
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
разбухание
Увеличение размеров лесоматериалов при увеличении влажности.
[ http://www.wood.ru/ru/slterm.html]Тематики
EN
распухание
(увеличение объёма материала в результате облучения)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > swelling
-
16 kiln
печь
Тепловое технологическое оборудование (устройство), в котором рабочим видом энергии является теплота. Представляет огражденное от окружающего пространства устройство, в котором происходят теплогенерация и теплообмен для тепловой обработки материала в тех или иных технологических целях. Совокупность тепловых процессов в печи есть ее тепловая работа. Рабочее пространство печи условно можно разделить на две зоны: основная — технологического процесса (ЗТП) и вспомогательная — генерации теплоты (ЗГТ). Необходимые энергетические условия в ЗТП можно создать в результате теплообмена между зонами (печь-теплообменник) или теплогенерацией непосредственно в ЗТП, совмещая обе зоны (печь-теплогенератор). Печи подразделяют по технологическому назначению: сушильные, обжиговые, нагревательные, термические, плавильные, переплавные и т.п.; по теплогенерации: топливные, автогенные и электрические; по способу передачи теплоты: прямого или косвенного нагрева (действия); по режиму работы: периодического или непрерывного (постоянного) действия, методические; по форме рабочего пространства: с вертикальным рабочим пространством — башенные, колпаковые, шахтные, элеваторные и т.п., с горизонтальным рабочим пространством — барабанные, камерные, проходные, секционные, трубчатые, туннельные и т.п., ванные, подовые, с кристаллизатором, тигельные и др.; по способу передвижения заготовки (в нагревательных печах): карусельные, конвейерные, протяжные, рольганговые, с вращающимся, выдвижным (выкатным), пульсирующим, роликовым или шагающим подом, с моталкой, с шагающими балками, толкательные, элеваторные и др.; по рабочей среде ЗТП (электрические печи): открытые, вакуумные, вакуумно-компрессорные, с контролируемой средой инертных или защитных газов; по способу утилизации теплоты отходящих газов: регенераторные, рекуператорные, с котлом-утилизатором, пароиспарительным камином или подогревом шихтовых материалов. Печи характеризуют параметры: геометрические размеры рабочего пространства, масса нагреваемого материала (для нагревательных печей периодического действия — садка, для плавильных печей — емкость, для печей непрерывного действия — массовая скорость нагрева или часовая производительность), мощность. Технико-экономические показатели работы печей: производительность общая и удельная — на единицу площади пода (т.н. напряженность пода), удельный расход топлива или электрической энергии, коэффициент использования топлива и полезного действия печи, для определения которых составляют тепловые балансы мощности — для печей непрерывного действия, и энергии — для печей периодического действия.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
печь для обжига и сушки
Большая печь, используемая для спекания, сушки или обжига огнеупорного кирпича или руды и других материалов.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > kiln
-
17 stockyard
рудный двор
Территория металлургич. завод, отведенная под складирование осн. запасов руд и флюсов и оборудов. подъемными кранами, машинами и средствами механизации для выполнения работ по приему (выгрузке), подготовке и подаче этих материалов в домен, печь.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
шихтовый двор
Участок территории металлургич. предприятия, предназнач. для хранения шихтовых материалов (см. Шихта).
Оборудуются транспортными, разгрузо-погрузочными, складскими, весовыми, дробил.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stockyard
-
18 charge column
Большой англо-русский и русско-английский словарь > charge column
-
19 charge materials yard
Большой англо-русский и русско-английский словарь > charge materials yard
-
20 charging facilities
система загрузки шихтовых материаловБольшой англо-русский и русско-английский словарь > charging facilities
См. также в других словарях:
Лаборант по анализу формовочных и шихтовых смесей 3-й разряд — Характеристика работ. Испытание шихтовых и формовочных смесей для жаропрочных сплавов. Наладка приборов и аппаратов, применяемых для испытаний. Составление рецептов на приготовление формовочных, шихтовых и стержневых смесей для чугунных, стальных … Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих
Лаборант по анализу формовочных и шихтовых смесей 2-й разряд — Характеристика работ. Испытание на специальных приборах формовочных, шихтовых, стержневых смесей, строительных и огнеупорных материалов на влажность, механическую прочность, зернистость, газопроницаемость. Определение тонины помола, равномерности … Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих
Мартеновское производство — производство в мартеновских печах (См. Мартеновская печь) металлургических или машиностроительных заводов литой стали заданного химического состава. Сталь получается путём окислительной плавки загруженных в печь железосодержащих… … Большая советская энциклопедия
Литьё — (Casting) Технологический процесс изготовления отливок Уровень культуры литейного производства в средние века Содержание Содержание 1. Из истории художественного литья 2. Сущность литейного производства 3. Типы литейного производства 4.… … Энциклопедия инвестора
Агломерация — I Агломерация в металлургии, термический процесс окускования мелких материалов (руды, рудных концентратов, содержащих металлы отходов и др.), являющихся составными частями металлургической шихты, путем их спекания с целью придания формы и … Большая советская энциклопедия
Доменное производство — производство чугуна восстановительной плавкой железных руд или окускованных железорудных концентратов в доменных печах. Д. п. отрасль чёрной металлургии (См. Чёрная металлургия). Историческая справка. Чугун был известен за 4 6 вв … Большая советская энциклопедия
Агломерация (в металлургии) — Агломерация в металлургии, термический процесс окускования мелких материалов (руды, рудных концентратов, содержащих металлы отходов и др.), являющихся составными частями металлургической шихты, путем их спекания с целью придания формы и свойств… … Большая советская энциклопедия
завалочная машина — служит для загрузки (завалки) в сталеплавильные агрегаты шихтовых материалов (стального лома, руды, ферросплавов, флюсов и др.). Различают завалочные машины напольные (рельсовые и безрельсовые) и подвесные. * * * ЗАВАЛОЧНАЯ МАШИНА ЗАВАЛОЧНАЯ… … Энциклопедический словарь
колоша — порция шихтовых материалов (кокса, руды, агломерата, флюса и топлива), загружаемых в шахтную печь. * * * КОЛОША КОЛОША, порция шихтовых материалов (кокса, руды, агломерата, флюса и топлива), загружаемых в шахтную печь … Энциклопедический словарь
рудный двор — часть территории металлургического завода, расположенная вблизи печей и предназначенная для хранения запасов шихтовых материалов (в том числе руды отсюда название). * * * РУДНЫЙ ДВОР РУДНЫЙ ДВОР, часть территории металлургического завода,… … Энциклопедический словарь
Теплогенерация — [heat generation] получение теплоты из других видов энергии. В металлургической печи источником теплоты мо быть химическая энергия топлива (топливная печь), химическая энергия шихтовых материалов (автогенная печь) и электрическая энергия… … Энциклопедический словарь по металлургии